Osudy spojené s krajinou Sudet Orlických hor

V Brně dne 12. 5. Ráda bych na prvním místě poděkovala vedoucímu práce Ing. trpělivý, odborný a laskavý přístup. stěží spatřila světlo světa. Mají největší zásluhu na tvůrčí části. při kvalitativním výzkumu. reflexe k jednotlivým výstupům. podporovali po celou dobu studia.

Teoretická část se zabývá definicí pojmů venkov, pohraničí a Sudety. oblasti autorka zasazuje do historického kontextu, krátce popisuje současnost území. teoreticky ukotvuje publicistické žánry reportáž a rozhovor. vznikají vybrané žánry. tematikou. z výzkumných rozhovorů. six journalistic texts, interviews and reports. World War II. Sudetenland. describes the present state of the chosen region. genres report and interview. the techniques of qualitative research, applied in the empirical part. genres. selected theme. information obtained in the empirical part of the research interviews.

Kritická reflexe rozhovoru

Nikdo mi nenamluví nějaké křivdy. představitelný. že v devatenáctém století se naše cesty rozdvojily a šli jsme od sebe a proti sobě. Soužití dvou generací nedělá dobrotu, praví klasikové. až nebezpečné. Příkladů není málo. Pro takové příklady ale nemusíme za hranice České republiky. který v dějinách našeho státu nemá obdoby. národnosti české území obývali již ve třináctém století. rozdělily. nejblíže a nejsnadněji se mísí - v pohraničí. ke krajině, sociálních vztahů a tradic. ponětí o zavedených zvyklostech.

V letošním roce, 8. a s tím konec druhé světové války v Evropě. Na 2. kapitulace Japonska, které ukončilo válku ve světě. významná data, kdy 17. či vzpomínky na události pětadvacet let staré. v tehdejším Československu. O několik dní později, 23. a Němce. již bylo Německo. život lidí a zajímavá témata z oblasti bývalých Sudet Orlických hor. cílovém médiu, kterým je Deník a jeho regionální mutace. pro pochopení kontextu.

Tvůrčí část je zaměřená na jednotlivá témata vystupující zčásti teoretické. způsobem s touto problematikou osobně svázaní. výstupů. k Sudetám. Dále se tvůrčí část věnuje dvěma publicistickým reportážím. Československého státu před nacismem. v obci Králíky, kde mimo jiné došlo ke střetu Sovětů a jednotky SS. byla záměrně zamlčovaná. obyvatelstva způsobila křivdy českému národu. kterých se dopouštěli Češi. příliš daleko.

Čtěte také: Článek o metrologii a prof. Tesařovi

Teoretická část zpracovává kontext venkovské krajiny bývalých Sudet. Území, které v polovině 20. prosperující oblast. vládou v Londýně. k nastolení poválečného klidu. aby se události Mnichovské dohody ze dne 29. Dalším krokem nové vlády bylo dosidlování opuštěných domů a osad. podnikatelů a řemeslníků. statků nebo svůj domov opustili a přestěhovali se za prací do měst. Pohraničí je zároveň venkovským prostorem. ale také s pohnutou historií a patrnými rozdíly oproti vnitrozemí.

Termín venkov není v dostupné literatuře jednotně definovaný. rozdílná kritéria. Nerozlišují se pojmy venkovský a periferní region. obyvatelstva žijícího na konkrétním území. Toto shodně uvádí i Majerová (2000). „Podle této metodiky jsou venkovské oblasti definovány na dvou úrovních. (tj. než 15 % obyvatel regionu." (Škrabal, 2011, s. (z nekomerční sféry např. institucionální vybavení obcí (např. charakteristikami. tak jednotlivých obcí. dostaneme se k termínům město a městys. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení). po vyjádření vlády. hovoří opatrně. Obce s tímto statutem nejsou ryze venkovské, ani čistě městské. na pomezí těchto dvou kategorií. obec, která tento status měla ještě před 17. květnem 1954. volné krajiny. času. i každý záhon na zahradě je jiný. (Blažek, 2004, s. s centrem. po horských hřebenech. Někdy však státní hranici tvoří řeka. znevýhodněné geograficky i ekonomicky." (Kastner, 1996, s. a jazyků. Výše zmíněné charakterizuje české pohraničí. oddělené od větších center. enklávou s vlastními tradicemi. do těchto území značně omezený. předchůdci z počátku 20. století. „Původ tohoto slova je pravděpodobně keltský a značilo cosi jako „Les kanců". určení mohli podrobněji lokalizovat. významech. horami. označující obecně horská pásma kolem a částečně i uvnitř Cech. " (Spurný, 2006, s.

V 18. a 19. a Čechami s Moravou. což zahrnovalo území Cech, Moravy a rakouského Slezska. především snažili odlišit Němce sudetské od Němců alpských." (Spurný, 2006, s. 19. století se o sudetských Němcích píše i v českých časopisech a novinách. 20. politiků z českých zemí. (Spurný, 2006) „30. s. a nacismu. vytlačit. Prahy, zasahují Sudety do všech krajů České republiky. Obr. 1: Území obývané převážně Němci do roku 1945. Číslo osm patří Orlickým horám. Das verschwundene Sudetenland, 2006, s. Přesné hranice Sudet nejsou běžně známé. pod označením Sudety. Odstoupením této části vznikl 16. světové války a s tím spojené také problematiky Sudet. a tvrdě bojovat proti Židům. Hitler málo přes rok pobýval ve vězení. zformuloval své záměry. Zakladatelem Německé dělnické strany (DAP - Deutsche Arbeiterpartei) byl Anton Drexler. kdy se k malé skupině přidává i Hitler, toto hnutí nikdo neznal. řečníkem a rozvíjí ostrou propagandu. První velké shromáždění již se dvěma tisíci posluchači se koná 24. 1920. s Hitlerovou propagací.

Roku 1932 zasáhla nejenom Německo hospodářská a politická krize. projevy měly velký ohlas mezi obyčejnými lidmi. se na začátku roku 1933 stal říšským kancléřem. Vraždami ve dnech 30. června až 2. 1934 se zbavil konkurentů ze strany pravé opozice a jednotek SA. Hindenburg zemřel 2. srpna. Následovalo připojení Rakouska dne 12. března 1938. nyní také sudetoněmeckou otázku." (Zitelmann, 1993, s. ambice sledovala. záměrem bylo rozbití Československa. jen využil. vojenskou akcí." (Moravcová, Bělina, Pečenka, 1994, s. Mnichovská dohoda z 29. Německé jednotky vpochodovaly do Prahy 15. března 1939. protektorátu Čechy a Morava. (Zitelmann, 1993) Slet dalších událostí zapříčinil 1. Od německé kolonizace ve 13. obyvatelstvem měnila. Němci se více posouvali do vnitrozemí. a do dřevařských těžebních lokalit od Přemysla Otakara II. byla značně mezerovitá. " (Moravcová, Bělina, Pečenka, 1994, s. Zejména v pohraničí se vytvářely pouze německy mluvící oblasti. se na podnět Bohuslava Balbína v 18. Odsuzovalo prosazování němčiny jako úředního jazyka. Vznikla nová státní uskupení s početnými národnostními celky v postavení menšin. inklinovaly k sousední zemi, ve které by měly většinu. Rakousku. a také rozvoj kulturního života. krize kolem roku 1930. bariéra přispívala ke vnímání odlišností mezi národy. která stála za častými nepokoji v pohraničí. jednotky SA a SS, byli v pohraničí umístění z důvodu destabilizace.

proti Čechům, Židům nebo německým antifašistům. Situace vyvrcholila po nevydařeném jednání Chamberlaina a Hitlera, 23. mobilizaci. Vládu vyděsilo jednání aktivistů. Němci nesetkaly. Navzdory tomu, že tito lidé žili ve stejných vesnicích, každý měl svůj jazyk, svou mateřštinu. v německém jazyce vysílal pouze hodinu denně. v září téhož roku převzali Němci a použili jej jako nástroj šíření nacistické propagandy. formované podle vzoru SA. Sudetoněmecké strany. ochotná přistoupit na kompromis. v sousedním Německu. zlikvidovat Čechy, Židy, komunisty a antifašisty a zajistit nadvládu Třetí říše. podepsaná 21. To se týkalo 3 653 292 lidí. kteří se na poslední chvíli snažili odejít do vnitrozemí. než 200 000 osob. Kromě Cechů se ještě před 15. 3. vnitrozemí téměř 15 000 Židů a 12 500 německých odpůrců nacismu s rodinami. za hranice. " (Staněk in Gabal, 1999, s. vyhrocených národnostních a sociálních konfliktů jsme ztráceli všichni. (Říha, 2008, s. Po událostech druhé světové války se lidé báli pokračovat v soužití Čechů a Němců. nechtěl opakovat září 1938. Už v roce 1938 prezident Edvard Beneš přemýšlel nad hraničními korekturami. zapustila myšlenka odsunu většiny Němců z území ČSR pevné kořeny. (Staněk in Gabal, 1999, s. Pravidla poválečného postupu proti Němcům vláda ustanovila 5. dubna 1945 tzv. vládním programem. společností, včetně politických stran. Zákaz užívání češtiny jako úředního jazyka přišel 2. prosince 1938. neexistence českého tisku a zákazy pořádání kulturních aktivit z české menšiny učinily národ bez práv. 2013, s. 17. července - 2. srpna 1945 ve XIII. Komunistická vláda přebrala moc v roce 1948. na německé pohraniční obyvatelstvo. Prioritou socialismu nebylo náboženství. Vliv na podobu krajiny mělo také kolektivní zemědělství. začalo již v roce 1948. zemědělských družstev (JZD) nebo státních statků. se měnila v obrovské pozemky obdělávané těžkými stroji. krajiny a došlo k zániku mnohých osad, které nenašly nové obyvatele. Početnost Němců na československém území zaznamenala značný úbytek. zóny spravované Sovětským svazem, USA, Velkou Británií a Francií. mocnosti měly však rozdílné představy o vývoji spravované země. vygradovaly, Sověte svou zónu spravovali bez ohledu na zbylé území. reformu, na což západní mocnosti reagovaly zavedením německé marky. odříznut od území spravovaného Západem.

Čtěte také: Ordinační hodiny lékařské služby

7. Změnilo se tím postavení Československa vůči části Německa. socialistická republika a nově vzniklá NDR navázaly diplomatické vztahy. Československé občanství pak získali 24. dubna 1953 na základě zákona č. 34. Začátkem 70. národnosti přihlásilo 85 663 lidí. „Zajímavé je v této souvislosti konstatování S. sjednocené země. " (Zich, 1997, s. 1) S t a t i s t i c k é r o č e n k y Č S S R u v á d ě j í ú h r n obyvatelstva 10 674 386. za okresy ve S t a t i s t i c k é m lexikonu obcí Č S S R 1982, Praha 1984, s. dnů. „Jak," ptám se a Franc mi ukazuje další fotografii. krkonošského Stachelbergu, největší tvrze u nás. suchá směs. Nalévala se do připraveného bednění, vytloukala voda. vkuse, za pět dní byl bunkr hotový," opět mě dostává Petr Franc. do místnosti, kde na mě čeká hrnek čokolády. Je ještě vlažná. toho, jak se lidé uměli rvát a věřili. Každý je zrozený ke svobodě. seznam Hitlerových neúspěchů, že se pokusil získat, co mu nikdy nepatřilo. soukám do huňatého svetru, nasazuji rukavice a beranici. Ven se mi nechce. Příloha č. Když se všechny hrůzy sejdou na jednom místě. Králíci, Karlíci, Králíky nebo Grulich. Země nikoho a všech. koutům naší vlasti. Sedím ve vlaku opřená čelem o okno, pozoruji míhající se stromy. Tu dum, tu dum. pohupování vlaku mě uspává. to ostatně už jednou podařilo. pokračuje dál. se vystoupit. okna. Je to překvapivé? Překvapivě je. budovu se střelivem a vysklili tak všechna okna. Proč to dělali? Sovětům. Zní to vše tak jednoduše a bez prožitku. o několik desítek let zpět, asi bychom hovořili jinak. představit a zažít. Na nádražní budově stojí nápis Grulich. Jsem tu správně. gentleman v obleku s kravatou. Přišel zřejmě přivítat dívku. kolem krku. k náměstí. městem. Byl to křik dítěte, které zrovna upadlo, když s Freunden honili obruč. a já budu moci přejít cestu. a Kralického Sněžníku. Německu. součástí Říše. debatu uklidnit. proněmecké obci. Přibližuji se k Velkému náměstí. se tyčí vysoká věž kostela svatého Michaela. do mě vrazí malý chlapec. Beneše. opevnění. nadšené. Zlatá labuť. s klášterem. se jí neřekne jinak než Hedeč. obrazům. Vycházím ze dveří Zlaté labutě, hotelu Beseda/Rotter. mě evidentně posunulo pár měsíců dopředu. „Zemřel Hrad! smutně žena sedící na schodech hotelu. „Kdo byl ten muž," ptám se. srubu kousek odtud. Asi neunesl odstoupení pohraničí. Rychle se podívám na noviny, které žena drží v ruce. Píší datum 4. října 1938. Je 5. prosince 1938. vlajky s hákovými kříži. že se Grulich připojí k Říši. „To netrvalo dlouho," řeknu nahlas, ale nikdo mě neslyší. mi připomínají koncert Johna Lennona, jen o dost více organizovaný. Ne. že se zase posunu dál. pěchotní srub. několika budov. místních. Tezko by se hledali ti, kteri neměli radost. umístěný na budově bývalé německé školy a dnešního gymnázia. součástek ležících před jednou z budov. Všude jsou ploty, nemohu se dostat dovnitř. stojí vrátný. pevnostních objektů. FAMO, která vyrábí Hrad. Nesmířil se s tím, že se vzdáváme Německu. součástky pro vojenská letadla. Je rok 1942. od plánu navštívit pěchotní srub K-S 14 U cihelny upouštím. město. Nestačím se divit, co je okolo lidí. že dokonce něco staví. vyhodit do povětří. tu stavba koncentračního tábora. j w j , • T .,. nepodán dokončit, pomyslím si. nechci být, je to rozhodně tahle bestiálnost. nohy na ramena a spěchám pryč. že jsem si nezvolila zrovna správný čas ani místo. jak odjíždějí z města. Slyším výstřely. přibližuji k městu. vojenský transportér. bum! dřevěný plot. ale nehledám úkryt jen já. Turisticky vyhledávaný klášter nad městem připomíná těžké časy duchovních v období socialismu. z nich. Dostávám nečekanou odpověď. „Kdepak. město. Ty rány byly z kulometu tanku. Ostřelují domy," vysvětluje mi jeden. rok 1945. klidnější. nej lepších zážitků. stromů na známou Horu Matky Boží. poutníků ročně. Německé duchovní správce vystřídali čeští. Už se setmělo. širákem přečkám noc a vzbudí mě světlo ranního Slunce. Probouzím se ale o dost dříve, než jsem plánovala. světla mě vytrhla ze spaní. Je noc ze 13. na 14. z centralizačních míst komunistického režimu. Výhled z Hory Matky Boží na město a hory je oslnivý. Dokonce i v noci. všichni řeholníci z Cech a Moravy. drátem a opadává omítka. o církevní památky za minulého režimu. Probouzí mě pohlazení. Ale ne. Líce mi olizuje pes. omlouvá se muž. „Nevadí. Tolik lásky po ránu nemůže nic zkazit," směju se. že hrazení od kláštera zmizelo a budova má zase pěkný kabátek. do dnešní doby. Jsem ráda. než sto padesát. „Odkud jste sem přijeli," ptám se. „Jsme z Prachatic," začíná vyprávět Tomáš S. víte? dědeček Cech. sourozence. šílenství byla hovadina. poznamenaná. přikyvuje. se dolů do města. obdivovatele. v hotelu dokonce přespal. fanatického obdivu. muzea Králíky bydliště. v roce 1947 v jedenácti letech. ze smíšených manželství a lidí znalých v nějakém potřebném oboru. nevnímám," vypráví mi Helena Uhlířová. už prý historii tohoto města v přítomnosti nepociťuje. před pár desítkami let visel obrovský Hitler. podrobněji neučili. Rozhodně by to však pro mě bylo zajímavé a přínosné," říká. z Městského muzea mi potvrzuje, že na mnoho událostí se už pomalu zapomíná. Němci sem pravidelně jezdí. Velmi jich ale ubývá. co se odsunu týče, byl nedaleký Lanškroun. Příloha č. (Autorské publicistické texty jsem P. zpracovala. vystihuje jinou osobnost a jinou část historických faktů. a jejich obyvatel za 2. i v současnosti. Některá spojení by stylisticky mohla vyznít o něco propracovaněji. praxe a nikterak úsilí studentky v tomto směru nesnižuji. Rozhovor vypovídá především o osobě Kostase Kotanidise a pouti jeho rodiny. a ruském. na téma osudů původních sudetských obyvatel Bartošovic. něj vedly pohraniční oblasti, a jak pomohl rozvoji pohraničí vstup do EU. Rozhovor se sudetským Němcem Aloisem H. z mála přímých pamětníků pohnutých osudů konce 2. v roce, kdy si připomínáme sedmdesáté výročí konce druhé světové války. i publicistického pohledu velmi cenný. i divokého odsunu mj. Rozhovor obsahuje například zajímavost o...

Tabulka: Přehled firem v oboru stavebnictví

Název firmy Sídlo Činnost
AATe, s.r.o. Praha Malířské práce, úklidové práce
AB Centre, s.r.o. Neznámé Provádění staveb
ADAM parket servis Brno-město Prodej a pokládka podlahových krytin
Agentura ALIT, s.r.o. Most Stavební činnost, kompletace střech
ALFA FARSKÝ, s.r.o. Liberec Truhlářské práce

Čtěte také: Silniční obzor a Jaroslav Franěk Tesař

tags: #tesař #jeřábek #abc #postát

Oblíbené příspěvky: